何の役に立たないことを「屁の役にも立たない」と言います。関西では「屁のツッパリにもならない」と言うようですが、恐らくルーツは「屁の役にも立たない」の方でしょう。
ここの荒らしの低能君はこのことを
「屁の訳にもたたない」と豪語してました。
これは変換ミスのレベルではなしに「やく」を「わけ」と入力しないとこうはなりません。てことはそう覚えたのでしょうね(笑)
無理して国語力ゼロなのに日本語偉そうに使うとこうなりますよ。の典型的パターンの馬鹿ですね。
人に「ていのう!」とののしってみても、変換間違いで「低能」て書いているし。本当は「低脳」って言いたかったんでしょうけど。
カタカナと漢字とひらがなごちゃまぜだし。
語尾ひは。。。と「。」3つ。
自分の思い通りにならないとコピペ貼りまくりでスレッド一面潰すような荒らしですよ。
馬鹿丸出しちゃんなのですよ。
ここに出てくる粘着低能君は。(笑)